I nuovi doppiatori

Ottobre 31, 2008

Ciao a tutti, ragazzi!

Finalmente BNV Entertainment è in grado di rilasciare, con certezza, l’elenco dei nuovi doppiatori di Project Chrono, a cominiciare da quello che è il secondo episodio “Outtatime.” ovvero “Fuori tempo massimo.”.

Questo nuovo team di doppiaggio tutto italiano, com’era già accaduto per quello americano, è composto da 3 elementi, una donna e due uomini e questo ricalca esattamente la formazione d’oltreoceano, quasi fosse un buon auspicio per la riuscita della produzione.

Ma andiamo con ordine e presentiamo i nostri nuovi pezzi da 90. Signore e signori, ecco il nuovo team di doppiaggio italiano di Project Chrono. Loro sono:

  • Ivan Monterosso
  • Laura Poma
  • Salvo Aleo

Questo nuovo team è guidato da Ivan, la cui voce andrà a tutti i personaggi maschili della serie. Ivan ha un sito, Black Cherry Pictures il cuo motto è “Un po’ per mestiere, un po’ per passione. Tutto quello che ci passa per la testa lo facciamo.”. Questo è lo spirito che sta dietro anche a questo episodio di Project Chrono la cui realizzazione è stata avvantaggiata tantissimo, appunto, da Ivan e dai suoi collaboratori.

blackcherry

Le voci femminili, ovviamente, saranno prestate da Laura mentre per quanto riguarda Salvo al momento si sta valutando il migliore utilizzo della sua voce per i personaggi guest dell’episodio (e di quelli a seguire).

Se volete un assaggio delle capacità artistiche di questo nostro nuovo gruppo di doppiaggio, includo a seguire alcune scene estratte dalla versione non ufficiale del doppiaggio italiano di Renaissance, film d’animazione digitale 3D e computer grafica dal regista Christian Volckman.

Che dire? Le premesse per il lavoro di Ivan, Laura e Salvo sono più che buone e BNV Entertainment, dopo aver avuto un assaggio delle loro capacità, si è subito mossa per instaurare una collaborazione proficua con loro.

BNV Entertainment intende ringraziare questi artisti della voce per il lavoro che si apprestano a realizzare per Project Chrono e spera vivamente che questa collaborazione possa durare a lungo nel tempo.

Le pagine dei personaggi sono già state aggiornate ed ora includono i riferimenti per ogni doppiatore presente nella serie.

Inoltre, è stata aggiornata la pagina del secondo episodio, sotto la voce “Episodi”, qui a destra, con le informazioni e la sinossi di questo nuovo capitolo.

Come potete vedere, la produzione di Project Chrono ha ripreso ad alti ritmi. C’è stato uno stop, tempo fa. Dovuto alla mancanza delle voci (cosa che ha pesato tantissimo, in termini di tempo necessario a trovara un nuovo team).

Ma ora le voci ci sono.

E sono pronte a farsi sentire.


Doppiatori in azione!

Ottobre 27, 2008

Ciao a tutti, ragazzi!

Dal titolo di questo post avrete sicuramente capito che il nuovo gruppo di doppiaggio di cui vi ho accennato nell’altro mio post, ha ricevuto la sceneggiatura proprio oggi :)

Finalmente Project Chrono sta per vedere la luce nella forma del secondo episodio. Ovviamente, essendo questo il primo lavoro ufficiale per conto di BNV Entertainment, potrebbero esserci dei leggeri ritardi dovuti alla “sincronizzazione” delle metodologie di lavoro (del gruppo di doppiaggio e di BNV) ma ritengo che questo non dovrebbe portar via troppo tempo.

Insomma … come detto in precedenza, si è ricominciato a gonfie vele! E proprio per per battere il ferro finchè è caldo, vi annuncio che, vista la soddisfazione di aver trovato questo gruppo di doppiaggio dopo mesi e mesi di ricerca spasmodica, molto presto inizieranno le riprese del terzo episodio della serie che dovrebbe intitolarsi “E pluribus unum” ma non preoccupatevi: su questo nuovissimo episodio ci saranno post ad hoc, promesso!

Colgo l’occasione per ringraziare anche il nostro amico Gabriele che in un suo recente commento si è messo a disposizione per un eventuale aiuto nel doppiaggio: grazie! Come risposto nel commento, non esiterò a conttattarti, nel caso fosse necessario!

Ragazzi, che dire di più?

Grazie a tutti per l’attesa e … mettetevi comodi: lo spettacolo sta per cominciare :)


Project Chrono in italiano!

Ottobre 21, 2008

Salve a tutti!

Dopo l’ennesima pausa estiva e la ripresa dei più disparati lavori, BNV Entertainment è orgogliosa di annunciare che, finalmente, la ricerca per un gruppo di doppiatori italiani per il prossimo episodio di PROJECT CHRONO (e molto probabilmente anche per i futuri) sembra essere giunta a termine.

Proprio stamattina, infatti, dopo aver discusso dei termini della collaborazione delle modalità di realizzazione, il nuovo gruppo di doppiatori e BNV Entertainment sono giunti ad un accordo che rispecchia la volontà di portare avanti questo progetto machinima articolato ed interessante.

La macchina produttiva di PROJECT CHRONO si è già rimessa in moto qualche tempo fa, ultimando la post-produzione del secondo episodio e dal momento che il gruppo di doppiatori americani, per motivi di tempo, al momento non è in grado di prestare la voce ai vari personaggi, finalmente la possibilità di ultimare l’episodio c’è.

Ed è una possibilità concreta. Spero vivamente che questo riporti linfa al progetto, la cui produzione è ormai ferma da troppo tempo per vari motivi.

Chiedo scusa del ritardo ma, come già accennato, la ricerca dei doppiatori non è stata cosa facile anzi! Ora che tutto sembra essere rientrato, si può proseguire come sempre.

Quindi, ragazzi, sintonizzatevi di nuovo su queste frequenze perchè PROJECT CHRONO ritorna in pista!

Molto presto!

Ulteriori informazioni su chi saranno i nuovi doppiatori, i loro riferimenti e contatti saranno disponibili quanto prima, non appena ve ne sarà occasione!

Promesso ;)